PBX: (57) 657 30 45 | Celular: 310 558 2105
R&M INSTITUTE 
ESPECIALISTAS EN CAPACITACIONES EMPRESARIALES,
BILINGÜISMO Y TECNOLOGÍA APLICADA A LA EDUCACIÓN.
Aprobación Oficial 3177- 4360.
 
 
 

PROGRAMA TÉCNICO LABORAL EN TRADUCCIÓN SIMULTÁNEA DE INGLÉS

ResoluciónResolución No. 875 de 2014 - Secretaría de Educación de Bucaramanga
Título que OtorgaTécnico Laboral en Traducción Simultánea de Inglés
JornadaMañana: Lunes a Jueves de 6:00 a 10:00 am. Tarde: Lunes a Jueves de 2:00 a 6:00 pm. Noche: Lunes a Jueves de 6:15 a 10:15 pm. Fines de semana: Viernes de 6:15 a 10:15 pm y Sábados 7:00am a 12:00 m y en la tarde de 2:00 a 6:00 pm
Nivel de FormaciónUniversitario
Créditos Académicos42
ModalidadPresencial
Duración4 semestres
Vestibulum id urna
El Instituto R&M English Services ofrece una formación académica con el fin de preparar al estudiante en las habilidades comunicativas y conocimientos técnicos del Inglés para que haga interpretación simultánea de una conversación, hablada o de medios electrónicos, y/o traducción textual, con la fluidez, claridad y calidad equivalente al nivel C1 del Marco Común Europeo de Referencia.
 

Duración

La duración del programa Técnico Laboral en Traducción Simultánea es de 4 semestres cada uno con 8 créditos para un total de 32 créditos. Tendrá áreas de conocimiento y área técnica con temarios específicos a desarrollar para preparar con calidad y eficiencia al estudiante y pueda desempeñarse como Traductor Simultaneo en Inglés y cumpla el perfil propuesto.
 

Perfil del Egresado

  • Traductor Inglés – Español
  • Traductor Español – Inglés
  • Traductor como guía turístico
  • Recepcionista y operador de conmutador sector turístico y hotelero
  • Auxiliar de secretariado bilingüe
  • Vendedor en tiendas turísticas
  • Agente Comercial Internacional

  • AREAS DE FORMACION ASIGNATURAS Y CREDITOS

    Semestre I

    • Tecnología de la Información
    • Inglés I
    • Expresión Oral y Escrita
    • Ética Profesional
    • Práctica Libre de Inglés

    Semestre II

    • Emprendimiento
    • Inglés II
    • Expresión Oral y Escrita II
    • Traducción I
    • Práctica Libre de Inglés

    Semestre III

    • Inglés III
    • Terminología de la Traducción
    • Traducción II
    • Tecnología de la Traducción
    • Práctica Libre de Inglés

    Semestre IV

    • Inglés IV
    • Taller de Traducción Simultánea
    • Traducción de Documentos Escritos
    • Práctica de Campo

  • ASIGNATURAS Y TEMARIOS

    ÁREA

    • Técnica
    • Científica
    • Humanística
    • Humanística
    • Humanística
    • Científica
    • Humanística
    • Técnica
    • Científica
    • Científica
    • Técnica
    • Técnica
    • Científica
    • Técnica
    • Científica
    • Técnica

    ASIGNATURA

    • Tecnología de la información
    • Inglés I
    • Expresión oral y escrita I
    • Ética Profesional
    • Emprendimiento
    • Inglés II
    • Expresión oral y escrita II
    • Traducción I
    • Inglés III
    • Terminología de la traducción
    • Traducción II
    • Tecnología de la traducción
    • Inglés IV
    • Taller de Traducción Simultánea
    • Traducción de documentos escritos
    • Práctica de campo

    TEMAS

    • Manejo del computador Habilidades comunicativas Listening, Speaking, Reading, Writing.
    • Principios y valores del traductor
    • Composiciones orales y escritas.
    • Gerencia de proyectos
    • Asuntos internacionales
    • Traducción e interpretación de textos orales y escritos.
    • Gramática y redacción con estilo.
    • Manejo de equipos audiovisuales, información de texto.
    • Traducción especializada en derecho, ciencia, económicas, salud, periodismo.
    • Vocabulario técnico.
    • Capacidad de síntesis
    • Manejo de equipos, audio videos.
    • Inglés técnico, trabajos en Inglés, traducción simultánea en cabina.
    • Traducción Simultánea en cabina
    • Métodos de Traducción
    • consecutiva y simultánea.
    • Desempeño como traductor
    • simultáneo equivalente a 200 horas.

Resolución 3177- 4360.

CONTÁCTENOS

Somos una institución dedicada a la enseñanza de inglés, Español y Portugués personalizado.

LOS EGRESADOS OPINAN

Top
We use cookies to improve our website. By continuing to use this website, you are giving consent to cookies being used. More details…